Программы
ODNO
- Ф.Э.Бах. Сольфеджио (по-немецки)
- Э.Григ. Норвежский танец (0.7МБ)
- Виталий Зощенко. Куранта
- Г.Пёрсел. Ground
- К.Орф. Estuans Interius (из кантаты "Carmina Burana")
- Лаврентий Мганга. Кукушка
- Б.Филановский. Дыхательные упражнения (сл. Г.Сапгира из цикла "Дыхание ангела")
- А.Кнайфель. Постлюдия
- Д.Шостакович. Прелюдия N14 ми-бемоль минор (из 24 прелюдий и фуг) (0.3МБ)
- А.Юсфин. Шаман из Бердичева
- И.Цеслюкевич. "Видно, в прошлой жизни ты сестрой моей была, грустная кукушка" (Такубоку)
- В.Гайворонский. Сольфеджио (по-тибетски) (0.4МБ)
В эту программу входят небольшие пьесы известных и малоизвестных, старинных и современных композиторов (некоторые исполняются впервые) в инструментовке Александра Маноцкова.
Обозначить музыку из альбома/концертной программы Одно каким-то термином сложно: название говорит само за себя. Это музыка «без прилагательных», музыканты верят, что вся музыка, когда-либо появившаяся на свете, жива и сейчас, и историческое время с его стилями и эпохами не является серьёзным обстоятельством. При этом никакой задачи что-либо «смешать» (и тем самым удивить слушателя) нет : Стравинский, Моцарт, русские сказки, Гайворонский, Форе, любая звуковая среда для ансамбля есть часть одного и того же мира – мира музыкантов и их слушателей.
В программу вместе с произведениями признанных великих композиторов входят новые вещи, написанные людьми, с которыми музыканты трио знакомы лично. Несмотря на разноголосицу авторов, программа, по замыслу музыкантов, является одним целым, как в смысле тембровой и исполнительской эстетики, так и в смысле «программности». Это ОДНО.
ВАВИЛОНСКАЯ СЮИТА
- Антифон (0.6МБ)
- Танец со связанными ногами (0.5МБ)
- Африканская колыбельная (0.5МБ)
- Сюита (Эстампи, Павана, Сальтарелла)
- Прелюдия и фуга (0.8МБ)
- Лезгинка
- Из угла в угол (0.7МБ)
- Танец народов мира
- Индийская колыбельная (0.6МБ)
- Жига (0.4МБ)
- Etsahoda (Н.Высоких)
Антифоны, танцы, хоралы - сюита сочинения А. Маноцкова. "Антифон" можно понимать и как анти-фон, т. е. музыку, претендующую на первый план внимания. Хотя, конечно, изначальное значение слова важнее - здесь много диалогов между инструментами и голосом.
Если что-нибудь и роднит пьесы, включённые в программу, так это стремление избежать дурной эклектики и ориентированность на добротную, жизнеспособную мелодическую линию, построенную по строгим ладовым законам.
PIETA
- Анон. Antiphona dulcis armonia dulcissime Virginis Mariede Montserrato
- А.Страделла. Pieta, Signore! (0.8МБ)
- Анон. Missa VIII de Angelis (Kyrie, Gloria, Sanctus, Agnus Dei) (1.7МБ)
- Анон. Расплачется, растоскуется душа грешная
- Г.Форе. Pie Jesu! (1.3МБ)
- Анон. Взирай с прилежанием
- К.Дебюсси. Прелюдия #10 ("Затонувший собор")
- Анон. Пресветлыя князи (0.8МБ)
Вселенское молитвословие - это основной признак, объединяющий произведения в программе. Здесь присутствуют как очень старые произведения (одна из григорианских месс), так и сравнительно новые (например, реквием Г.Форе). Также присутствуют русские духовные стихи.
ПУЧИНА СТРАСТЕЙ
- Утро (0.8МБ)
- Русская песня (0.5МБ)
- О бабочке (сл. Н. Олейникова) (0.5МБ)
- Хорал (0.3МБ)
- Вальс
- Послание (сл. Н. Олейникова)
- Инвенция
- ИдиоЦкая сюита: сегидилья, марш, сальса
- Облако
- Песня о женщинах (сл. Н. Олейникова)
Это название объединяет пьесы для голоса, мандолины, мандолы и бузуки на слова Н. Олейникова. Истоки программы - в двух театральных проектах. Первый - музыка к спектаклю воронежского Камерного Театра по рассказам А. Чехова (записав саундтрек, ансамбль не захотел расставаться с материалом и продолжил работу над ним). Второй проект - перформанс петербургском кафе-клубе ZOOM.
RUS
- Пошла коза... (0.8МБ)
- Колыбельная (0.5МБ)
- Павлин
- Бологовка (наигрыш) (2.1МБ)
- Никогда так не вздыхала... (1.3МБ)
- А.Зарубко. Пой, ямщик! (сл. А.Пушкина)
- Ах, зачем эта ночь...
- И.Стравинский. Подблюдная (0.7МБ)
- Краковяк (наигрыш)
- Чёрная шаль (сл. А.Пушкина)
- А в андреевым да и в домику (поминальный стих) (0.6МБ)
- С.Прокофьев. Сказка старой бабушки (из одноимённого ф-п цикла,
сл. народные)
Контекст, в котором живёт программа RUS, понятен из названия (Пушкин переводит "O Rus!" Горация как "О, Русь!", и ансамбль А Бао А Ку делает то же самое). Широкий контекст. В "русскую программу" вошли не только "корневые" (выражение С. Старостина) вещи, но и слободской фольклор, и народные песни на авторские стихи, и композиторская музыка "в русском духе", и наигрыши, и сказки. Конечно же, у этой программы есть идея. Какая - надеемся, что словами её не выразить, иначе незачем было бы играть и петь.
На главную         
Пишите нам